אריק איינשטיין

  • במקור מ: תל אביב
  • ז'אנרים: רוק, פופ, זמר עברי
  • תאריך לידה: 3.1.1939
  • תאריך פטירה: 26.11.13
  • שנות פעילות: 1957 - 2013

אריק איינשטיין היה זמר, פזמונאי, תסריטאי ושחקן ישראלי.

היה חבר בלהקות הנח"ל, בצל ירוק, שלישיית גשר הירקון, החלונות הגבוהים וחבורת לול.
שיתוף הפעולה שלו עם שלום חנוך ולהקת הצ'רצ'ילים הניבו את אלבומי הרוק הראשונים בישראל.
איינשטיין...					

הצג מידע מלא >>

השירים של אריק איינשטיין
שם השיר מכיל טאבים מכיל תווים סרטון לימוד
זו אותה האהבה
הימים הארוכים העצובים טאבים
בית הערבה
אמא שלי טאבים
כל אחד רוצה
בשבחי הסמבה טאבים
אליפלט
אהבת פועלי בניין טאבים
קפה טורקי
מה שיותר עמוק יותר כחול טאבים
הבלדה על יואל משה סלומון
אדוני השופט תווים
אחכה טאבים
אמרו לו טאבים
הוא חזר בתשובה
יש לי אח קטן טאבים
לילה לילה
צער לך טאבים
ארץ ישראל
גברת עם סלים
כמה טוב טאבים
רותי טאבים
רוח רוח
במדינת הגמדים
זה בראש שלך
שיר של רנדי ניומן
מה אתה עושה כשאתה קם בבוקר טאבים
ואולי
שני שושנים
הבלדה על זומטי ולבטי
רוח סתיו טאבים
עוד יהיה
כמה שרציתי כלב
Time After Time טאבים
דוגית נוסעת
מה שהיה היה
פראג
היה לנו טוב נהיה לנו רע
הן אפשר
היא תבוא


הידעת ?
הבטחת שתבואי: השיר תורגם לעברית ע"י דפנה אילת.
ואולי: השיר מתאר את הגעגועים העזים שהמשוררת חשה לחוות העלמות (חווה חקלאית להכשרת נערות לעבודה בחקלאות) בסמוך לקבוצת כנרת, לדגניה א' ולַכנרת וסביבתה, שם עבדה כפועלת חקלאית בתקופת העלייה השנייה.
אמרו לו: גירסה עברית לשיר Azzurro (באיטלקית: כחול) של Adriano Celentano שתורגם ע"י עלי מוהר. "אמרו לו שהחולצה האדומה זו לא מציאה..." זו החולצה של הפועל ת"א, קבוצת הכדורגל שאותה אוהד עלי מוהר, כותב השיר (וגם אריק איינשטיין).
הלילה הזה: השיר תורגם לעברית ע"י דפנה אילת
מה איתי: ג'וזי כץ סיפרה פעם בראיון שהשיר נכתב בתוך כמה דקות בזמן שיחה שהיא ניהלה עם אריק. היא שאלה את אריק "מה איתך ?", הוא ענה לה "מה איתך ?", ומשם התגלגלו שאר המילים.
כאן לבד הלילה: השיר יצא באלבום "יש בי אהבה". בעטיפת האלבום מוצגות פניה של סימה אליהו, אשתו השנייה של אריק איינשטיין, מצולמות על ידי אלונה איינשטיין, אשתו הראשונה של אריק איינשטיין.
יום אחרון: מאיר אריאל סיפר באחד הסרטים שעשו עליו, שהוא ושלום לקחו טייפ רקורדר וכל אחד בתורו הלחין שורה לסירוגין.
אחינעם לא יודעת: יהונתן גפן סיפר שאורי זוהר נתן לו מנגינה מוכנה של רוב הקסלי, ונתן לו חצי שעה לחבר לה מילים לכבוד בתו שנולדה יום קודם - אחינועם.
אני ואתה: יש לשיר גרסה באיטלקית: Rabbia E Poesia של Capsicum Red.
שיר של רנדי ניומן: השיר תורגם לעברית על ידי יהונתן גפן.
הודעה מהמערכת
כרגע אינך מופיע בתוצאות החיפוש של מערכת הכרויות הנגנים ב TAB4U.