אריק איינשטיין

  • במקור מ: תל אביב
  • ז'אנרים: רוק, פופ, זמר עברי
  • תאריך לידה: 3.1.1939
  • תאריך פטירה: 26.11.13
  • שנות פעילות: 1957 - 2013

אריק איינשטיין היה זמר, פזמונאי, תסריטאי ושחקן ישראלי.

היה חבר בלהקות הנח"ל, בצל ירוק, שלישיית גשר הירקון, החלונות הגבוהים וחבורת לול.
שיתוף הפעולה שלו עם שלום חנוך ולהקת הצ'רצ'ילים הניבו את אלבומי הרוק הראשונים בישראל.
איינשטיין...					

הצג מידע מלא >>

השירים של אריק איינשטיין

שם השיר מכיל טאבים מכיל תווים סרטון לימוד
כמה שרציתי כלב
צער לך טאבים
טוב לי טאבים
אל תבכי ילדה
היה לנו טוב נהיה לנו רע
ארץ ישראל
מה אתה עושה כשאתה קם בבוקר טאבים
גברת עם סלים
רותי טאבים
ואולי
אחכה טאבים
רוח רוח
במדינת הגמדים
זה בראש שלך
תודה אנשים טובים
היא תבוא
ואולי
אני אוהב אותך היום
הלילה הזה
שלום חבר
קשה לכתוב דמעות
אל תוותרי עלי טאבים
Oh Me טאבים
Time After Time טאבים
זה לא בדיוק געגוע
במקום ששם נדמו
דוגית נוסעת
מה שהיה היה
מכופף הבננותללא אקורדים
ברלה צא
עכשיו כשאתה כאן טאבים
אריה בחורף
הן אפשר
שיר ערש נגבי
שני שושנים
הבלדה על זומטי ולבטי
סתיו יהודי תווים
עוד יהיה
עיינים גדולות
אח מילת מפתח


הידעת ?
שכשנבוא: השיר תורגם לעברית ע"י עלי מוהר. "מיקיס גבריאליס וגם אריק אנסטינקיס, מנגנימוס ושרימוס, מקליטימוס עם מורנוס" : מורנוס הוא יעקב מורנו, טכנאי ההקלטה באולפני טריטון.
יהודה פוליקר משתתף בשיר בבוזוקי.
אני ואתה: יש לשיר גרסה באיטלקית: Rabbia E Poesia של Capsicum Red.
שיר של רנדי ניומן: השיר תורגם לעברית על ידי יהונתן גפן.
כמה משעמם פה בשכונה: השיר תורגם מאנגלית ע"י דפנה אילת.
יום אחרון: מאיר אריאל סיפר באחד הסרטים שעשו עליו, שהוא ושלום לקחו טייפ רקורדר וכל אחד בתורו הלחין שורה לסירוגין.
כאן לבד הלילה: השיר יצא באלבום "יש בי אהבה". בעטיפת האלבום מוצגות פניה של סימה אליהו, אשתו השנייה של אריק איינשטיין, מצולמות על ידי אלונה איינשטיין, אשתו הראשונה של אריק איינשטיין.
הלילה הזה: השיר תורגם לעברית ע"י דפנה אילת
סע לאט: סע לאט הוא השיר הראשון שנוגן בגלגל"צ. אריק מספר כי כאשר הם היו נוסעים להופעה ולעיתים מאחרים. הנהג שלהם היה מתחיל להילחץ לנסוע במהירות כדי להספיק להגיע בזמן. כשזה קרה הם היו אומרים לו: "סע לאט, לא יתחילו בלעדנו". "צבי אומר שגשמים כאלה מזיקים לחקלאות" - צבי הוא כמובן צבי שיסל.
פראג: שלום חנוך כתב את השיר כשנה לאחר פלישת כוחות ברית וארשה לצכיה, באוגוסט 1968. אריק איינשטיין ביצע את שיר בפסיטבל הזמר 1969, השיר זכה במקום השביעי. איינשטיין, מאוכזב מהמקום הנמוך, החליט שלא להופיע עוד בפסטיבל.
"רק השקט בה נותר איש צעיר חומק לפתע אז עלה לו אור מוזר שם בכיכר שמתה" - השורות מתייחסות ליאן פאלאך, צעיר צ'כי שהצית עצמו בכיכר וצלב שבפראג, במחאה על הכיבוש הסובייטי.
אמרו לו: גירסה עברית לשיר Azzurro (באיטלקית: כחול) של Adriano Celentano שתורגם ע"י עלי מוהר. "אמרו לו שהחולצה האדומה זו לא מציאה..." זו החולצה של הפועל ת"א, קבוצת הכדורגל שאותה אוהד עלי מוהר, כותב השיר (וגם אריק איינשטיין).
הודעה מהמערכת
כרגע אינך מופיע בתוצאות החיפוש של מערכת הכרויות הנגנים ב TAB4U.