אריק איינשטיין

  • במקור מ: תל אביב
  • ז'אנרים: רוק, פופ, זמר עברי
  • תאריך לידה: 3.1.1939
  • תאריך פטירה: 26.11.13
  • שנות פעילות: 1957 - 2013

אריק איינשטיין היה זמר, פזמונאי, תסריטאי ושחקן ישראלי.

היה חבר בלהקות הנח"ל, בצל ירוק, שלישיית גשר הירקון, החלונות הגבוהים וחבורת לול.
שיתוף הפעולה שלו עם שלום חנוך ולהקת הצ'רצ'ילים הניבו את אלבומי הרוק הראשונים בישראל.
איינשטיין...					

הצג מידע מלא >>

השירים של אריק איינשטיין
שם השיר מכיל טאבים מכיל תווים סרטון לימוד
במקום ששם נדמו
מכופף הבננותללא אקורדים
פוליטיקה
אל הגבים
ולמות טאבים
אימי
כתבו עליו בעיתון תווים
לבדנו כביכול
עצים
שותפים
שלוש ארבע לעבודה טאבים
השיכור
מדוע הילד צחק בחלוםללא אקורדים
האדון הרופא
לא פעם בקיץללא אקורדים
פתאום בלעדיוללא אקורדים
שחק אותה טאבים
אישה מבוגרת
מה פה הולך טאבים
עכשיו כשאתה כאן טאבים
אריה בחורף
לולו
כל הטוב שבעולם
האוהבים על שפת הים
רק איתך
השעות הקטנות של הלילה
ואת חוזרת לשלכת
הבושה
הלילה הזהללא אקורדים
הבטחת שתבואיללא אקורדים
שבת המלכהללא אקורדים
אחינעם לא יודעתללא אקורדים
שמור על עצמך
אשת האיכרללא אקורדים
הרחק בלילהללא אקורדים
לא פעם בקיץללא אקורדים
על שפת ים כינרתללא אקורדים
משהו טוב
שיר בנאלי
הרחק בלילה תווים


הידעת ?
כאן לבד הלילה: השיר יצא באלבום "יש בי אהבה". בעטיפת האלבום מוצגות פניה של סימה אליהו, אשתו השנייה של אריק איינשטיין, מצולמות על ידי אלונה איינשטיין, אשתו הראשונה של אריק איינשטיין.
ואולי: השיר מתאר את הגעגועים העזים שהמשוררת חשה לחוות העלמות (חווה חקלאית להכשרת נערות לעבודה בחקלאות) בסמוך לקבוצת כנרת, לדגניה א' ולַכנרת וסביבתה, שם עבדה כפועלת חקלאית בתקופת העלייה השנייה.
אמרו לו: גירסה עברית לשיר Azzurro (באיטלקית: כחול) של Adriano Celentano שתורגם ע"י עלי מוהר. "אמרו לו שהחולצה האדומה זו לא מציאה..." זו החולצה של הפועל ת"א, קבוצת הכדורגל שאותה אוהד עלי מוהר, כותב השיר (וגם אריק איינשטיין).
כמה משעמם פה בשכונה: השיר תורגם מאנגלית ע"י דפנה אילת.
סע לאט: סע לאט הוא השיר הראשון שנוגן בגלגל"צ. אריק מספר כי כאשר הם היו נוסעים להופעה ולעיתים מאחרים. הנהג שלהם היה מתחיל להילחץ לנסוע במהירות כדי להספיק להגיע בזמן. כשזה קרה הם היו אומרים לו: "סע לאט, לא יתחילו בלעדנו". "צבי אומר שגשמים כאלה מזיקים לחקלאות" - צבי הוא כמובן צבי שיסל.
בית הערבה: שיר שכתב חיים חפר על הישוב שהוקם ב-1938 ולאחר מכן נכבש ונחרב על ידי הירדנים במלחמת העצמאות.
קראוס הלחין וביצע גם את השיר 'בית הערבה', שיר שנכתב לזכר אביו שהיה פעיל בהקמת קיבוץ בית הערבה.
מזל: השיר תורגם לעברית ע"י יורם טהרלב.
שכשנבוא: השיר תורגם לעברית ע"י עלי מוהר. "מיקיס גבריאליס וגם אריק אנסטינקיס, מנגנימוס ושרימוס, מקליטימוס עם מורנוס" : מורנוס הוא יעקב מורנו, טכנאי ההקלטה באולפני טריטון.
יהודה פוליקר משתתף בשיר בבוזוקי.
הוא חזר בתשובה: אריק טוען שהשיר נכתב בעקבות תופעת החזרה בתשובה בכלל ולא רק כתגובה לחזרתו בתשובה של אורי זוהר, שנים ספורות קודם לכן.
שיר של רנדי ניומן: השיר תורגם לעברית על ידי יהונתן גפן.
הודעה מהמערכת
כרגע אינך מופיע בתוצאות החיפוש של מערכת הכרויות הנגנים ב TAB4U.