Bob Dylan - Tangled up in Blue



Intro: |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Early one morning the sun was shining |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
I was laying in bed |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Wond'ring if she'd changed it all |
![]() ![]() |
If her hair was still red |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Her folks they said our lives together |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Sure was gonna be rough |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
They never did like Mama's homemade dress |
![]() ![]() |
Papa's bankbook wasn't big enough |
![]() ![]() ![]() ![]() |
And I was standing on the side of the road |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Rain falling on my shoes |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Heading out for the East Coast |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Lord knows I've paid some dues getting through |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() |
Tangled up in blue. |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
She was married when we first met |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Soon to be divorced |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
I helped her out of a jam I guess |
![]() ![]() |
But I used a little too much force |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
We drove that car as far as we could |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Abandoned it out West |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Split it up on a dark sad night |
![]() ![]() |
Both agreeing it was best |
![]() ![]() ![]() ![]() |
She turned around to look at me |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
As I was walking away |
![]() ![]() ![]() ![]() |
I heard her say over my shoulder |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
"We'll meet again someday on the avenue" |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() |
Tangled up in blue. |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
I had a job in the great north woods |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Working as a cook for a spell |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
But I never did like it all that much |
![]() ![]() |
And one day the axe just fell |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
So I drifted down to New Orleans |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Where I happened to be employed |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Working for a while on a fishing boat |
![]() ![]() |
Right outside of Delacroix |
![]() ![]() ![]() ![]() |
But all the while I was alone |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
The past was close behind |
![]() ![]() ![]() |
I seen a lot of women |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
But she never escaped my mind and I just grew |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() |
Tangled up in blue. |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
She was working in a topless place |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
And I stopped in for a beer |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
I just kept looking at her side of her face |
![]() ![]() |
In the spotlight so clear |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
And later on as the crowd thinned out |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
I's just about to do the same |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
She was standing there in back of my chair |
![]() ![]() |
Said to me "Don't I know your name?" |
![]() ![]() ![]() |
I muttered something underneath my breath |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
She studied the lines on my face |
![]() ![]() ![]() |
I must admit I felt a little uneasy |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
When she bent down to tie the laces of my shoe |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() |
Tangled up in blue. |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
She lit a burner on the stove and offered me a pipe |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
"I thought you'd never say hello" she said |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
"You look like the silent type" |
![]() ![]() |
Then she opened up a book of poems |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
And handed it to me |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Written by an Italian poet |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
From the thirteenth century |
![]() ![]() ![]() |
And every one of them words rang true |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
And glowed like burning coal |
![]() ![]() ![]() |
Pouring off of every page |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Like it was written in my soul from me to you |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() |
Tangled up in blue. |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
I lived with them on Montague Street |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
In a basement down the stairs |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
There was music in the cafes at night |
![]() ![]() |
And revolution in the air |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Then he started into dealing with slaves |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
And something inside of him died |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
She had to sell everything she owned |
![]() ![]() |
And froze up inside |
![]() ![]() ![]() |
And when finally the bottom fell out |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I became withdrawn |
![]() ![]() ![]() |
The only thing I knew how to do |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Was to keep on keeping on like a bird that flew |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() |
Tangled up in blue. |
Bridge: |
G G G G x2 |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
So now I'm going back again |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
I got to get her somehow |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
All the people we used to know |
![]() ![]() |
They're an illusion to me now |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Some are mathematicians |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Some are carpenter's wives |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() |
Don't know how it all got started |
![]() ![]() |
I don't what they're doing with their lives |
![]() ![]() ![]() |
But me I'm still on the road |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Heading for another joint |
![]() ![]() ![]() |
We always did feel the same |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
We just saw it from a different point of view |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() |
Tangled up in blue. |
Bridge: |
G G G G x2 |
Ending: |
![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() לחץ לתצוגה נוספת ![]() |