אריק איינשטיין

  • במקור מ: תל אביב
  • ז'אנרים: רוק, פופ, זמר עברי
  • תאריך לידה: 3.1.1939
  • תאריך פטירה: 26.11.13
  • שנות פעילות: 1957 - 2013

אריק איינשטיין היה זמר, פזמונאי, תסריטאי ושחקן ישראלי.

היה חבר בלהקות הנח"ל, בצל ירוק, שלישיית גשר הירקון, החלונות הגבוהים וחבורת לול.
שיתוף הפעולה שלו עם שלום חנוך ולהקת הצ'רצ'ילים הניבו את אלבומי הרוק הראשונים בישראל.
איינשטיין...					

הצג מידע מלא >>

השירים של אריק איינשטיין
שם השיר מכיל טאבים מכיל תווים סרטון לימוד
במקום ששם נדמו
מכופף הבננותללא אקורדים
פוליטיקה
אל הגבים
ולמות טאבים
אימי
כתבו עליו בעיתון תווים
לבדנו כביכול
עצים
שותפים
שלוש ארבע לעבודה טאבים
השיכור
מדוע הילד צחק בחלוםללא אקורדים
האדון הרופא
לא פעם בקיץללא אקורדים
פתאום בלעדיוללא אקורדים
שחק אותה טאבים
אישה מבוגרת
מה פה הולך טאבים
עכשיו כשאתה כאן טאבים
אריה בחורף
לולו
כל הטוב שבעולם
האוהבים על שפת הים
רק איתך
השעות הקטנות של הלילה
ואת חוזרת לשלכת
הבושה
הלילה הזהללא אקורדים
הבטחת שתבואיללא אקורדים
שבת המלכהללא אקורדים
אחינעם לא יודעתללא אקורדים
שמור על עצמך
אשת האיכרללא אקורדים
הרחק בלילהללא אקורדים
לא פעם בקיץללא אקורדים
על שפת ים כינרתללא אקורדים
משהו טוב
שיר בנאלי
הרחק בלילה תווים


הידעת ?
לבכות לך: מכיוון שהשיר מזוהה עם רצח רבין, רבים חושבים שהשיר נכתב לזכרו. אמנם, לא כך הדבר: אביב גפן כתב את השיר לזכרו של חברו הטוב, ניר שפינר, אשר נדרס בתאונה מצערת. זכרו של ניר מוזכר בעוד שירים של אביב: "אבדון" (הם דרסו את החבר שלי) ו"אני שונא" ("אני שונא תחבורה, בעיקר תאונה, זו שלקחה לי את ניר").
מזל: השיר תורגם לעברית ע"י יורם טהרלב.
יום אחרון: מאיר אריאל סיפר באחד הסרטים שעשו עליו, שהוא ושלום לקחו טייפ רקורדר וכל אחד בתורו הלחין שורה לסירוגין.
הלילה הזה: השיר תורגם לעברית ע"י דפנה אילת
הבטחת שתבואי: השיר תורגם לעברית ע"י דפנה אילת.
כאן לבד הלילה: השיר יצא באלבום "יש בי אהבה". בעטיפת האלבום מוצגות פניה של סימה אליהו, אשתו השנייה של אריק איינשטיין, מצולמות על ידי אלונה איינשטיין, אשתו הראשונה של אריק איינשטיין.
בית הערבה: שיר שכתב חיים חפר על הישוב שהוקם ב-1938 ולאחר מכן נכבש ונחרב על ידי הירדנים במלחמת העצמאות.
קראוס הלחין וביצע גם את השיר 'בית הערבה', שיר שנכתב לזכר אביו שהיה פעיל בהקמת קיבוץ בית הערבה.
אני ואתה: יש לשיר גרסה באיטלקית: Rabbia E Poesia של Capsicum Red.
סוס עץ: השיר נכתב ע"י יענקל'ה רוטבליט כשיר הנושא עבור סרטו של יקי יושע בעל השם הזהה "סוס עץ". הסרט מספר על צייר שחוזר לישראל מניו יורק לאחר שכל ציוריו נשרפו ומביים סרט על משפחתו ועצמו.
היה לנו טוב נהיה לנו רע: השיר תורגם מאנגלית ע"י אריק איינשטיין .
הודעה מהמערכת
כרגע אינך מופיע בתוצאות החיפוש של מערכת הכרויות הנגנים ב TAB4U.